Downloads   Galeries   Forums   Audios   Vidéos   Liens   Livre d´or   Partenaires   Contact   
  Accueil
  Actualité
  Régions/Peuples
  Historique
  Sawanité
  Le Ngondo
  Tourisme
  Littérature
  VIP
  F.A.Q
  Agendas
  Evénements
  Annonces
  Projets
  Communauté



      

Rediger une réponse


COMMENT GAGNER LES INFOS POUR LE SITE A PARTIR DES LIVRES ?
(posté le: 21.07.2005      par     )



salut !

Il y a deux sawa qui ont attirés mon attention.

Mr epee mpondo qui parlait des origines du sandja

et Mr nkomba qui nous brosse un bel appercu de la musique sawa.

J` ai le sentiment que ces deux sawas possedent des informations importantes sur ces deux thèmes , informations qui pourraient s` avérer instructives pour nous tous si nous les avions en ligne sur ce site.

Je soupconne qu` elles sont dans un format non numérique. Sous forme de livre, ou alors sous forme d` écritures sur papier, provenant de vieux journaux ou des recherches personnelles.

Je crois que nous saisissons tous qu` il est important qu` il y ait une solution pour mettre ces infos à la disposition du peuple pour qu` il puisse s` instruire et retrouver ses origines culturelles.

Si déja vous avez la volonté de mettre les infos au service du peuple, encore faut il savoir comment les mettre sur formes numérique puisqu` elles sont dans des livres. C` est un problème difficile.

Voici mes solutions:

1. la solution la plus propre serait de faire réecrire le livre sous forme numérique. Il faudrait donc qu` une personne ait le temps de faire ce boulot devant son ordinateur. ce qui n` est pas évident !

Mais en travaillant avec des universités au cameroun ou ailleurs, on pourrait bien trouver un prof qui serait prêt à user de ses moyens humains (etudiants) pour abattre le travail à long terme.
Ou alors les membres du site financent un projet dans ce sens. Un étudiant payé pourrait bosser dans un cybercafe payé et faire ce travail chaque semaine.

2. La deuxième solution, serait une étude personnelle de ces livres par les membres qui les ont à leur disposition. Je veux dire par là : Mr epee mpondo ou Mr nkomba ou un autre se jette dans l` oeuvre et les étudie en profondeur. Il en fait des résumés sous formes numériques qui seront mise à la disposition de tous. Je crois que des résumes d` une ou deux pages bien faits seront tout aussi éfficaces.

Quelles que soit les solutions, chacun de nous qui aime ce site doit se confronter avec cette question. Faut faire bouger les choses.

QU` EN PENSEZ VOUS ???


webM(webmaster@camerounlink.net)




Envoyé par:  EYOUM Yolande Gisele (yoleyoum@yahoo.comDate:  30.10.2005 [20:48]
Titre et format de la page bibliographique du site
J`ai omis certains commentaires dans mom precedent message.

Si on l`intitule "Littérature Sawa", cela serait tres restrictif car cette expression ne definit le mot "litterature " que dans son acception linguistique. Cela voudrait donc en fait dire que ne seraient traites ici que les ouvrages "littéraires" du peuple sawa.

Si on adjoint l`adjectif "sawa" sans rien d`autre, on pourrait comprendre que seuls les textes (litteraires, historiques, scientifiques, journalistes, etc.) rediges par des Sawa y seront cités. Hors ce qui nous interesse c`est d`obtenir des informations sur TOUS les ouvrages traitant du peuple sawa, quelque soit l`origine de l`auteur.

Format de cette page: afin d`en faciliter la consultation, il est imperatif de creer une fonction de recherche en ligne, permettant de rechercher par auteur, sujet (histoire, tourisme, langue, coutumes, etc.), éditeur, etc. Les contributeurs pourraient faciliter la vie du webmestre en choisissant, lors du téléchargement, le ou les sujets pertinents au sein d`une liste de mots clés.


Envoyé par:  EYOUM Yolande Gisele (yoleyoum@yahoo.comDate:  30.10.2005 [20:28]
Bibliographie vs Litterature - Partage du savoir
I. Bibliographie vs. littérature
Je pense que le terme " biblographie " est plus adapté que le terme " littérature ". Voir les définitions de ces deux mots, copiées ci-apres.


Bibliographie : 1) Science qui consiste à recenser, à décrire et à classifier des documents qui sont attribués à un auteur ou qui sont liés à un sujet, à un domaine, à une période, etc.
2) Liste descriptive d`ouvrages qui permet l`identification de chacun d`eux. Ce type de liste peut soit regrouper les ouvrages publiés sur un sujet ou pendant une période ou dans un pays et faire l`objet d`une publication séparée, soit regrouper les ouvrages consultés par un auteur au cours de la rédaction d`un livre, d`un article ou d`un rapport de recherche et figurer à la fin de celui-ci. En principe, les éléments minimaux à citer dans une bibliographie sont présentés comme suit : le nom et le prénom de l`auteur, le titre de l`ouvrage, le numéro de l`édition (s`il y a lieu), le lieu de publication, la maison d`édition, la date de publication et le nombre de pages. "

Littérature --dans son acception science de l`information : " Ensemble des publications et des autres sources documentaires traitant d`un sujet ou d`un domaine particulier ".
Les metiers de l`edition n`utilisent cependant jamais ce terme lorsqu`il s`agit de dresser, a la fin d`une publication, la liste des ouvrages consultes par l`auteur.



II. Partage du savoir - Telechargement d`ouvrages
L`idee de trouver un etudiant pour mettre certains textes sous format numerique afin de les telecharger sur ce site eut ete bonne...

...mais elle est tout simplement illegale ! Effectivement, il est vital de garder a l`esprit que les reproductions d`ouvrages, de quelque nature qu`elles soient, sont régient par les lois sur la propriété intellectuelle, et dans ce cas-ci sur les textes régissant les droits d`auteurs. Voir le site de l`Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (dont le Cameroun est membre), sur cette question : http://www.wipo.int/about-ip/fr/copyright.html. Vous pouvez aussi vous connecter au site de l`OAPI : http://www.oapi.wipo.net/fr/OAPI/index.htm

Les reproductions sont en general interdites sans autorisation. Elles requierent l`agrément écrit de l`auteur ou du detenteur des droits, d`autant plus lorsqu`il est question de reproduire un ouvrage dans son intégralité...

Envoyé par:  webM (webmaster@camerounlink.netDate:  22.07.2005 [16:58]
yo !


Salut Admin Paul,

"Bibliographie Sawa". Est ce la même chose que "Littérature" ?

Je crois que "littérature" est plus clair, car celui qui y va sait qu` il va y trouver des oeuvres , des articles et des critiques littéraires.

"Bibliographie" sonne dans mes oreilles comme si on veut présenter les auteurs sawa et beaucoup moins leurs oeuvres. remarques d` ailleurs que dans "Littérature", tu peux aussi mettre les auteurs dedans.

Qu` en dis tu ?

webM




Envoyé par:  Le Webmaster (info@peuplesawa.comDate:  21.07.2005 [18:01]
Le tout premier document sur la rubrique TELECHARGEMENT est une liste des livres. Cette liste contient d`ailleurs certains livres mentionnés par le Brotha Nkomba. Elle peut être élargie et s`appeler BIBLIOGRAPHIE SAWA.
Qu`en pensez-vous?

Envoyé par:  webM (webmaster@camerounlink.netDate:  21.07.2005 [15:50]
Bon début

Mr Nkomba ,

C`est fantastique !

J` ai lu avec plaisir la liste littéraire que vous avez publié. C` est vraiment riche !
En fait c` est vraiment le bon début pour l` idée qui est entrain de se mettre en place dans ce forum.

il nous faut d` abord un repertoire littéraire. Il nous faut la liste de TOUS les livres qui touchent la culture sawa de prêt ou de loin.

je vais demander à l` administrateur du site nous créer une rubrique "Littérature". Nous mettrons d` abord une liste actualisable de la littérature SAWA. Et ensuite chacun pourra ajouter des oeuvres dans la liste en suivant votre exemple.

Dans la même rubrique , nous pourrons publier tout ce qui a un lien avec cette littérature sawa. Des critiques littéraires, des résumes, des produits de recherches universitaires et autres ...Une petite biblio. j` ai hâte de lire des critiques littéraires sur ce site. Ca sera un travail de longue haleine, mais pas impossible. On y arrivera si ceux qui peuvent aider se serrent les coudes.

webM (webmaster@camerounlink.net)






Envoyé par:  Nkomba (jeannot_nkomba@hotmail.comDate:  21.07.2005 [13:14]
quelques references
Bonasango, Bonanyango,
Voici quelques sources Littéraires sur lesquelles l´on pourra trouver quelques informations sur les SAWA. Ceci n´est qu´une approche de mes souvenirs (Lectures) très lointains et certains titres sont difficiles d´accès car n´étant plus vendus en Masse. Il est aussi à noter que la bibliographie de Cheick Anta Diop et de Théophile Obenga seraient importantes pour qui aimerait connaître l´histoire de l´Afrique noire pré-coloniale.

1)- René BUREAU : Le peuple du fleuve, Sociologie de la conversion chez les Douala, KARTHALA, 1996, 239 pages

2)- René BUREAU : Ethno-Sociologie religieuse des Douala et apparentés, Institut des Recherches Scientifiques du Cameroun, Yaoundé, 1962, 372 pages,

3)- Francis BEBEY : La musique africaine moderne Article (Revue Présence Africaine, Paris 1967) Communication présentée au Colloque sur l`Art Nègre à Dakar (1966)

4)- Francis BEBEY : Musique de l`Afrique Essai (Horizons de France, Paris 1969)Panorama de la musique africaine traditionnelle. African music : a people`s art, Traduction américaine : (Lawrence Hill & Co. CT 1975) (Rééditions régulières).

5)- NGOM, Gilbert, La parenté génétique entre l’égyptien pharaonique et les langues négro-africaines modernes. L’exemple du duala, Ankh. Revue d’égyptologie et des civilisations africaines, Gif-sur-Yvette 2 (avril 1993), 29-83. (tables).

6)- Eric de ROSNY (jésuite à Douala) , Les Yeux de ma chèvre. Sur les pas des maîtres de la nuit en pays Douala (Cameroun), Terre humaine/poche, Plon 1981

7)- Eric de ROSNY, La nuit les yeux ouverts
Seuil/ Paris/ 1996

8)- Austen Ralph A., Derrick Jonathan. Middlemen of the Cameroons River. The Duala and their Hinterland, c.1600-c.1960. Cambridge 1999.

9)- Eckert Andreas, Die Duala und die Kolonialmächte. Eine Untersuchung zu Widerstand, Protest und Protonationalismus in Kamerun vor dem Zweiten Weltkrieg. Hamburg 1991.

10)- Gouellain René, Douala: ville et histoire. Paris 1975

11)- Wei Ebele (Valère Epee). Le paradis tabou. Autopsie d`une culture assassinée. Douala 1999.

12)- Wirz Albert. Vom Sklavenhandel zum kolonialen Handel. Zürich 1972

13)- IWIYE KALA LOBE, Rudolf Duala Manga Bell, Héros de la résistance douala . Douala 1978

14)- David Mbanga Eyombwa, " NGUM`A JEMEA " : Rudolf Duala Manga Bell ". Douala, imprimerie Moderne 1992.

15) Mveng, Engelbert. 1963. Histoire du Cameroun. Paris, France: Présence Africaine.

16)- Martin ITONDO NGANDO (Cameroun), NIMELE BOLO (EN DOUALA) syllabaire en langue Douala, 134 pages, 1979

17)- Manu Dibango, D. Rouard, Trois kilo de café, Seuil ; Poche

18)- Christine BUHAN/Etienne KANGE ESSIBEN, La mystique du corps (Les Yabyan et les Yapeke de Dibombari au Sud-Cameroun), édition L`Harmattan, Paris, 1986

19)- Prince Dika Akwa Nya Bonambela, Les problèmes de l`anthropologie et de l`histoire africaine, Édition Clé, 1981

Loba ongwane!


Retour


Jumeaux Masao "Ngondo"

Remember Moamar Kadhafi

LIVING CHAINS OF COLONISATION






© Peuplesawa.com 2007 | WEB Technology : BN-iCOM by Biangue Networks