|
30.07.2005
Retour à Douala
- Marie-Félicité Ebokéa
Sujet :
Charlotte est une jeune camerounaise de 26 ans, interne en neurologie à l´hôpital Bichat. A Paris depuis 10 ans, un mauvais rêve la réveille un matin, suivi d´un coup de téléphone de sa mère: sa très chère grand-mère vient de mourir. Elle saute dans un avion pour assister à l´enterrement à Douala. Arrivée là-bas, quelle n´est pas sa surprise de constater la disparition du corps, allant de pair avec des imprécisions et des menaces. Elle décide alors de mener sa propre enquête.
Commentaire :
Avec entrain et bravoure, Charlotte essaie de comprendre et de trouver la solution. Elle nous emmène dans son pays d´origine devenu indépendant depuis 1972. A travers cette aventure, elle nous fait découvrir au quotidien, par quelques touches, la situation économique, la corruption, les trafics, la condition de la femme, etc. Mais surtout l´influence du marabout, le pouvoir de la sorcellerie, les sectes étrangement impliquées dans la vie du pays. L´imbroglio religieux et les pouvoirs surnaturels imputés aux talismans peuvent laisser un sentiment de malaise et de confusion. 128 pages - 12 x 21 cm - ISBN 284420172
Note sur l´auteur
Venue en France très jeune, Marie-Félicité Ebokea est d´origine camerounaise. Elle a obtenu une maîtrise de littérature comparée à l´Université de Paris VIII et un Master of Arts aux Etats-Unis. Après un séjour de deux ans outre-Atlantique, elle est rentrée à Paris, avant de s´établir à Bruxelles en 1995, mais, dit-elle: "C´est une ville bien trop triste et froide pour moi. Ma famille et moi sommes revenues à Paris en 1999, pour la sortie de Kirikou et la Sorcière pour lequel j´ai travaillé (recherche des voix au Sénégal et en Belgique...). Je viens de terminer un livre-CD Peau et Vent, un conte original qui narre la rencontre entre une petite Européenne joueuse de flûte et un petit Africain batteur de tambour. On y retrouve mon thème préféré, la complémentarité et l´harmonisation entre l´Afrique et l´Europe, la naissance d´une voix métisse (à paraître aux éditions du Seuil en Novembre). Mon mari, saxophoniste allemand en a composé la musique; le livre est superbement illustré et dirigé par Michel Ocelot. Parallèlement, je mets une touche finale à un polar et à un recueil de nouvelles".
Extrait
Rêves et cauchemars... " Coucou-eh, coucou-eh, ébanga ndo. Segatè coucou emalongo no, ébanga ndo. Segatè bawo ba méyano, ébanga ndo-ooh1. "
Sous mes paupières closes, la nuit est d´encre, mes lèvres silencieuses mouillées par la rosée. je les entends, ils arrivent. Lutter pour retenir un dernier souffle dans ce corps trop lourd, avant que la mort ne leur facilite la tâche. Atteindre Charlotte, entrer dans ses rêves sans l´effrayer, en serai-je encore capable ? Paris est si loin, j´ai perdu tant de forces.
1 - " Coucou, coucou, noix de cajou. Écoute le chant du coucou, noix de cajou. Écoute les morts, c´est nous, noix de cajou-ou. " (En douala, une des multiples langues camerounaises.)
Résumé de la suite Camerounaise, Charlotte a quitté Douala pour faire ses études en France. Un cauchemar la réveille un matin; un message onirique de sa grand-mère, Mé´Essangi, dont elle était très proche. Aussitôt après, sa mère lui apprend au téléphone la mort de sa grand-mère. Charlotte rentre au Cameroun. C´est une plongée brutale dans l´univers africain qu´elle avait oublié. Le corps de sa grand mère a disparu, volé. Mé´Essangi avait des pouvoirs magiques importants, et le passage des pouvoirs emprunte des voies irrationnelles... Devant la mollesse de la police locale, Charlotte décide de mener son enquête.
|
|
|